2010. július 29.
Szarvas és Vidéke
10
e nemes szándék teljesitését ebédutánra
hagyván folytatá:
– Ergo domine frater Julius Sárossy,
incipiat scandare Odam Horatii
XXXVIII.
21
– gondolván, hogy ha ez is
Szakáléknál csavargott az éjjel ebben a téli
zimankóban, nem tudhat a rózsáról meg a
myrtusról verselni, hanem inkább a bevett
bor hatása fog meglátszani, Julius azon-
ban oly hibátlanul skandált
22
, nem csak,
hanem mind az annotationeszt
23
, mind az
interpretationeszt
24
oly kitűnő szabatos-
sággal adá elő, hogy ekkor már professzor
uram magában két napi brúgóját elfogá
Papanek Daninak, a magnus lurkónak, ki íly
alaptalanul vádaskodik, míg nem bételett a
mérték a harmadik vádlott, domine frater
Orlay Petrichnek az Archeologiából
25
adott
fundamentomos
26
feleletének meghallása
után, annyira pedig, hogy Papanek Dani-
nak nem csak füle ránczigálódott meg, s
két napi brúgója fogódott el, de be is csu-
kódott a hynáriumba, a mért hogy ilyen je-
les készületü derék ifjakat oly alaptalan rá-
galommal merészel
kisebbiteni.
Dani azonban
bosszut forralt,
ment a másik pro-
fesszor, tiszteletes
Benke uramhoz,
s nagy keservesen
bepanaszlá a sorát
annak, hogy mi-
lyen méltatlan bán-
talmat szenvedett
ő, holott tisztele-
tes Molitórisz uram
maga bízta meg a
bedelluskodással
27
excitatorsággal
28
,
sat. sat. Mire Benke
áldott lelkületé-
nél fogva így felelt:
Sose busulj azon
frater! Megesett ez
már bajszos emberen is!
No csak ez kellett még Papaneknek, dult-
fult, ment a Senioralis inspectorhoz
29
, nagy-
tiszteletű Kuczián uramhoz, feladta az if-
jakat, hogy nem csak Tarcsán voltak és
Kiséknél lakadalmaztak, hanem a német
kántoréknál meg a nótáriuséknál is egyszer
éjfélig daloltak magyar nótákat, sőt még a
kálvinista papot is arra kérték, hogy a leg-
közelebbi magyar leczkén ne a debreczeni
grammatikát magyarázza többé, hanem
hozza be a Kisfaludy Sándor regéit, meg
a Csokonai „Este jött a parancsolat”-ját, s
azokat praelegálja! No, lesz nagy hecc!
Másnap reggel 8 órára sedes
30
lett hir-
detve, mikorra is meghagyatott Papanek
Daninak, hogy egyéb vádjait is szedje ösz-
sze, s megigértetett, hogy a két napi brúgó
elfogás mindenesetre megsemmisíttetik.
21 Jöjjön Sárossy Gyula öcsémuram, kezdje szavalni
Horatius 38. ódáját
22 Skandál – Verset mond az ütemek erős kiemelésével
23 Annotationesz – Összefoglaló
24 Interpretationesz – Értelmező tolmácsolás
25 Archeologia – Itt történelem
26 Fundamentumos – Alapos
27 Bedellus (pedellus) – nyilvános hatóság szolgája
28 Excitatorium – a régi jogi műnyelvben a felső hatóság
emlékeztető, intő irata
29 Seniorális inspector – Itt egyházi felügyelő
30 Sedes – Itt bírói tárgyalás
Másnap reggel volt nagy várakozás, szét
terjedt az ifjúság között, hogy mindjárt jön
a szigoru Kuczián, fel van nála irva, ki-
nek-kinek minden elkövetett turpiszsága!
No hisz volt szurkolás és titkos készü-
lés a rögtönzendő diák mentségek és
fi llentésekre, szidták a Danit, ő azonban
meglapult egy kályhafűtő lyukban, ott vár-
ván a Mentor
31
megérkezését, ki jött is már
az iskola felé, midőn egy utczából négy,
négylovas hosszu szán fordult eléje, me-
lyek elsejéről leszáll egy csinos hajdu s
egy levelet ad át nagy átossággal, melyből
nagytiszteletű Kuczián uram a következő-
ket olvassa.
* *
*
De álljunk meg egy kissé, mert annak a
levélnek hübnere
32
is vagyon.
Már fentebb emliténk, hogy a szar-
vasi papok mindig az öreg gróffal
preferánczoztak, még pedig betli
33
nélkül,
mert noha tiszteletes Simon Sámuel uram
nagy lelki gyönyörűséggel szorongatta ke-
zében a betli kártyát, s tiszteletes Gaál Jó-
zsef uram homlokán is az öröm verejtékei
gyöngyöztek ki egy „szánzadu”
34
láttára,
de hát az öreg grófnak az volt az elve, hogy
bolond egy dolog az, mikor a jó kártyát el-
üti a rossz kártya: tehát a két pap lemon-
dott az ő hő kívánatáról, bölcsen engedvén
mind a sz. írás, mind a cura pastoralis
35
ta-
nításának, hogy egy lelkipásztornak a le-
mondás nemes virtusával gyakorta kell
ékeskednie. Tehát a szarvasi papok addig-
addig preferánczoztak az öreg gróffal, míg
nem egyszer csak beállottak az őszi eső-
zések, és minden lélek a városba szorult.
Ugy annyira, hogy a papokat kocsin hor-
datta be a gróf.
Képzelem, mily lenézőleg mosolyog
erre a mai kor fi a! Bizony még akkor nem
épittetett ám a vármegye kőutat Szarvas-
tól Szentandrásig, Gyomától Endrődig, s
nem lehetett ám Szarvasról 5-6 óra alatt
Pestre rándulni bálozni, hanem ha valakit
idegen- vagy atyafi helyen ért az esztendő-
nek őszi időszaka, mikor az ég csatornái
31 Mentor – pártfogó
32 Hübnere van – Magyarázata van
33 Betli – ütés nélküli játék a kártyában
34 Szánzadu (helyesen szanadu) – Adu nélkül
35 Cura pastoralis – lelkipásztori gondoskodás
megeredének, az ott telelt ki, s még a vá-
rosokban is olyan útak valának, hogy pld: a
gyomai lutheránus pap csak azért tartott egy
nyerges lovat egész esztendőn át, hogy a sá-
ros napokban esténként följárhasson a Kö-
rös-partra a patikárusékhoz preferánczozni,
és pedig szintén betli nélkül.
Hej, te preferáncz! Te áldott preferáncz!
Te főtényezője a régi áldott társaséletnek,
te biztos összekapcsolója annyi ezer meg
ezer baráti szívnek, mennyi sok jó időt
morzsoltattál le az unatkozókkal, meny-
nyi jó vinkót küldettél le rendeltetése he-
lyére, mennyi felejthetetlen estét szerez-
tél a régi jó időkben, de ám, igen is – csak
betli nélkül!… Azóta romlott meg a régi
jó erkölcs, azóta oly idegen-ízűek a mai
társasestélyek, a mióta a rossz is diadalmat
ül a jó fölött, a mióta az átkozott betli és
szánzadu is belekeveredett ebbe a régi ne-
mes tiszta játékba – azért haragudott rá az
öreg gróf is!
És ti áldott emlékezetű vendég- atya-
fi
- sógor- koma-marasztaló feneketlen
utak, óh hova le-
vétek?! Ti voltatok
főfőfenntartói a mi
népünk világ hírü
nemes erkölcsének,
a vendégszeretetnek
– hol vagytok im-
már…? Mióta az a
sok 70-80 ezer frtos
kő – meg a sok frá-
nya vasút röpít ben-
nünket, mennyire
eltávolodtunk egy-
mástól! Azelőtt ha
Szarvasról Pestre
mentünk, beszál-
lottunk 5-6 helyen,
ott aztán leszedtek
bennünket a kocsi-
ról ölbe, kiszedték
a kerekeinket (már
mint a kocsi kere-
keit), elzárták a gyeplőt hámot, holtra itat-
ták a kocsist, hogy mentűl tovább ott tart-
hassanak bennünket, és lőn sok élő állat-
nak halomása, pinczetokoknak
36
ürülése,
fáintos
37
csomó-dohányok megvágatása
stb. stb., és még mennyi sat! Uramfi a! Két
hétbe került mire haza kerültünk. S most?
Reggel elmegyünk, este megmegyünk –
nem is érdemes róla beszélni. Azt mond-
ta nekem egy kedves dunántúli asszonyné-
ném: a patvar seperje el a sok bolond vas-
útját azóta jött ránk a baromfi -dög, tyúk-
háború, lúd-harcz, rucza-rettegés, malacz-
veszedelem, mióta ezek a vasutak elhord-
ják a házunk előtt a vendégeket!
Az öreg gróf tehát Szarvason rekedt.
Hisz az még csak hagyján, hanem a két
aranyos unokája, a Blanka meg a Szeré-
na kontesszek
38
, azok is ott rekedének vele
együtt. Bosszankodott is eleget az öreg
gróf, hogy ugyan mit csinál majd ez a két
drága cseléd az unalmas őszi és téli esté-
ken? Ő majd csak eltölti az időt a páterei-
vel, de ezek…? Ezeket megöli az unalom;
halálra untatják ezek a Farahó hét szűk
36 Pinczetok – Formába fújt, hasábos testű üvegpalack
37 Fáintos – Finom, tetszetős, nagyszerű
38 Kontessz – Grófkisasszony