background image
2009. április 3.
Szarvas és Vidéke
8
Helytörténeti írásokban gyakran olvasom, hogy szép és él-
hető városunk Szarvas lakossága, mely több nemzetiséghez so-
rolható, a csaknem háromszáz éves együttélés során, kultúrá-
jukat részben, vagy egészében megőrizve egy multikulturális
települést hozott létre. E települést nagyrészt magyarok, szlo-
vákok és cigányok népesítik be a mai napig, eggyé fonódott
történelmet tudhatnak a hátuk mögött, közös barátokkal
büszkélkedhetnek, vagy éppen védték egykoron közös ellen-
ségtől Szarvas határait. A hosszú együttélés során szokásaik
összeolvadtak, azonban a húsvéti ünnepekre mégis különbö-
zőképpen készülnek. Íme egy kis ízelítő abból, ami városunk-
ban a multikultúra gasztronómiai részét illeti:
Húsvéti trikolor
Cigányok ünnepi eledele
Bánfi Józseftől, a Cigány Ki-
sebbségi Önkormányzat elnö-
kétől
Tyúkos káposzta bokojival:
A megtisztított tyúkot dara-
bokra bontjuk. Egy lábas aljá-
ba füstölt szalonnát helyezünk,
arra egy sor savanyú káposz-
tát, majd fölébe szórunk bor-
sot, esetleg őrölt paprikát. Erre
teszünk egy sor tyúkhúst, amit
meghintünk sóval. A rétegezést
addig ismételjük, míg az alap-
anyagok tartanak, majd lassú
tűzön puhára főzzük a káposz-
tát a hússal. Amikor összefőtt,
akkor kiszedjük a tyúkhúst. A
lábasban maradt savanyú ká-
posztát habarással besűrítjük.
Tálaláskor minden tányér tyú-
kos káposzta tetejébe teszünk
egy darab omlós tyúkhúst és
tejfölt kínálunk az étel mellé.
Bokoji, azaz cigánykenyér
készítése:
A lisztet, a vizet, kevéske sót
és szódabikarbónát összegyúr-
juk olyan keménységűre, hogy
azt a kizsírozott tepsi alján kéz-
zel könnyen el lehessen nyom-
kodni, majd közepes tűznél
megsütjük. Az asztal közepére
helyezzük étkezéskor.
Tótok ünnepi eledele Gomb-
kötő Sándorné (Jutka nénitől) a
Szarvasi Szlovákok Kulturális
Körének tagjától
Receptek, „ahogy nagyma-
mámtól láttam” módra
Nagypénteken az asszonyok
megsütötték otthon a kemencé-
ben a fonott kalácsot. Rögtön a
kalács után tették be a kemen-
cébe, egy nagy fazékban, ba-
bérlevéllel, szemesborssal fű-
szerezett vízbe a sonkát főni.
A sonkafőzés 4-5 óra hosszat is
eltartott, ekkor kivették a son-
kát és ugyan abba a főzővízbe
beletették a vastagkolbászt 1,5
óráig főni. Amikor ez is meg-
volt, a sonkalevet nem öntötték
ki, hanem elszedtek belőle és
egy kisebb edényben feltették
a tyúktojásokat főni. Hagyma-
héjjal együtt tették a főzővíz-
hez a tojásokat, amik a hagy-
mahéjtól szép színt, a sonka-
létől fenséges ízt, a sonkából,
kolbászból kifőtt zsírtól pedig
fényes csillogást kaptak, így a
hosszas főzőcskézés után a fes-
tett tojások is készen voltak.
Savanyú tojás leves készült
a sonkalé másik részéből úgy,
hogy tojást csurgattak a fűsze-
res léhez és kevéske ecetet ad-
tak még hozzá. A locsolóváró
ünnepi asztalra ezzel a folya-
mattal elkészült a könnyű le-
ves, a főtt sonka és kolbász, a
festett tojás és a fonott kalács.
Aprósüteményként gyakran ké-
szítettek és készítenek még ma
is hókifl it.
Hókifl i:
3 bögre liszthez, 1 bögre zsírt,
1 bögre tejfölt, 2 dkg élesztőt,
1 tojást, 1 kávés kanál sót és 2
kávéskanál cukrot adunk, amit
jól összegyúrunk. A tésztát na-
gyon vékonyra nyújtjuk – így
lesz apró és mutatós a hókifl i –
. A kinyújtott tésztát háromszö-
gekre vágjuk, cukrozott dióval,
mákkal, szilva vagy baracklek-
várral töltjük, feltekerjük őket
és zsírozott tepsiben, közepes
tűznél megsütjük. A még for-
ró, kisült hókifl iket bő vaníliás
porcukorba hempergetjük.
Vízen kőtt:
0,5 kg liszt, 15 dkg zsír, 2 to-
jás sárgája, 2 dl tejföl, fél ká-
véskanál só, 2 kávéskanál cu-
kor és 2,5 dkg élesztő hozzá-
adásával tésztát gyúrunk. Ér-
demes ezt este megtenni, majd
a tésztát egy vászon konyharu-
hába téve, nyújtófára lógatva
egy vajling hidegvízbe félig be-
lógatva tartani reggelig. Akkor
jó, ha a „kőtt” feljön a víz tete-
jére. Reggel a vízen kelt tésztát
liszttel átgyúrjuk, majd cukros,
durvára vagdalt dióra borítjuk
és rudat sodrunk belőle. A rúd-
ból kisujjnyi darabokat vágunk
le és azokat tovább sodorjuk a
cukros dión, majd feltekerjük
zsírozott ciroknád pálcákra.
Zsírral kikent tepsin, közepes
tűznél sütjük a kis cukros- diós
hengereket.
Erdélyi - magyar recept Szabó
Katalin, nyugdíjas rajztanártól
Tárkonyos bárányfej leves:
A bárányfejet megpucolva,
szem nélkül, hideg vízben fel-
tesszük főzni egy fazékba, ami-
hez tehetünk még bárányhús és
báránynyelv darabokat is. For-
rás után a habját leszedjük, sóz-
zuk és szemesborsot szórunk
bele. Egy óra főzést követően
hozzáadjuk a megtisztított és
karikára vágott petrezselymet,
murkot, zellert, hagymát és
karalábét, majd ismét egy órá-
nyi főzés után tárkonyos, tej-
fölös eresztékkel vidítjuk fel.
A fejet tálalás előtt kiszedjük a
levesből, csupán a főtt bárány
agyvelő kerül vissza a zöldsé-
ges, tárkonyillatú, tejfölös le-
vesbe.
Igazán széles az ételválaszték, nagyszüleink világa köszön
ránk az ünnepi készülődés során, gőzölgő tálakból és vanília
illatú sütemények közül, sonkával, tojással megrakott aszta-
lokról. Népviseletet már nem hordunk, vallásunk is ingatag,
azonban őrizzük még kultúránkban jeles napjaink ételspeci-
alitásainak receptjeit, legyen szó magyarról, cigányról, vagy
tótról, tiszteljük és elfogadjuk egymás kultúráját, így őrizheti
meg Szarvas városa továbbra is soknemzetiségű létét.
- Maya -
Húsvét a Szarvasi Arborétumban
2009. április 11-13.
Látogasson el a fagyos tél után ébredező Arborétumba Hús-
vét hétvégéjén és vegyen részt színes programjainkon!
Április 11. szombat:
Nyuszi-simogató kicsiknek és nagyoknak
Április 12. vasárnap 10 és 14 óra között:
Nyuszifészek-keresés
Ha az összes fészket megtalálja barangolás közben, választ-
hat ajándékaink közül.
Ezen kívül mindhárom napon húsvéti kézműves foglalko-
zásokkal várjuk az alkotni vágyókat. Készíthet hímes tojást
többféle technikával, tojásmozaikot, különféle húsvéti dí-
szeket és még sok minden mást.
Ha csak gyönyörködni szeretne, tekintse meg „Húsvéti asz-
tal hajdan és ma” című kiállításunkat!
A foglalkozások mellett minden nap kézműves bemutatót
tartunk, ahol egy-egy mester mutatja be szakmájának forté-
lyait. Az alkotások meg is vásárolhatók.
Szeretettel várunk minden korosztályt 10 és 17 óra között a
virágzó Arborétumba!
A program arborétumi belépőjegy ellenében látogatható.
Gazdagon díszített húsvéti
asztalokkal fogadta az érdek-
lődőket az Aranykor Nyugdíjas
Egyesület, valamint a Szarvasi
Kézműves Egyesület tagsága
március 27-én 15 órától a Rá-
kóczi úti étteremben. Az „Ün-
nepi asztal a húsvét jegyében”
címmel meghirdetett közös
pályázatukon közel 20 nevező
készített ünnepi ételt, kézmű-
ves asztaldíszt, illetve dekorá-
ciót. A zsűri mindhárom kate-
góriában az első
három legmunká-
sabb alkotást dí-
jazta. A gondosan
megterített asz-
talokat varrott és
hímzett textilek,
virágkompozíci-
ók mellett festett-,
horgolt-, valamint
drótfonatos tojá-
sok díszítették sok-sok egyedi
ötlet alapján. Az ünnepi asz-
talokról nem hiányozhattak az
ünnepi ételek – a sonka, a to-
jás, az édes és sós sütemények
és a mézeskalács – sem, me-
lyek ötletesek és szépek voltak,
s az eredményhirdetést követő-
en rövidesen el is fogytak. Az
ügyes kezű hölgyek munkáját
az egyesületek vezetői emlék-
lappal és egy-egy szál virággal
köszönték meg.
Gazdag ünnepi asztalok
<<< Előző oldal                                                                                                                                                                     Következő oldal >>>