background image
2009. április 3.
Szarvas és Vidéke
10
V
ERSES
POLC
Szerkeszti: Dr. Molitorisz Pál
Olvasni jó!
A perzsa irodalom legértékesebb része a költészet, mely mél-
tán lett része a világirodalomnak. Nem véletlen, hogy a magyar
irodalomra is jelentős hatást gyakorolt, pl. Csokonait is megih-
lette. A versek üzenete messze túlmutat a keletkezésük korán és
helyén; mondanivalójuk, életszemléletük ma is érvényes. A „Bol-
dog ember, ki adni, s kapni tudott” igazsága kétségbevonhatat-
lan ma is.
Abu Abdalláh Dzsafar Rúdakí életéről kevés és ellentmondásos
adataink vannak. Szamarkand egyik külvárosában, Ródakban
született. Egy adat szerint 940–
41 körül halt meg, de más for-
rások szerint egy évtizeddel
később. A sokoldalú, vak költő
több hangszeren is játszott.
Elképesztő munkásságának
mérete, de művei nagyobb ré-
sze elveszett. Már a kortársak
is őt tekintették az első igazán
jelentős perzsa költőnek. Meg-
valósította a sikeres udvari po-
éta archetípusát, óriási gazdag-
ságra tett szert. Munkáit sal-
langmentes, egyszerű, mégis
érett művészi stílus jellemzi.
A fi nom, néha hedonisztikus
felhangok ellenére költészete
alapjában melankolikus. Kora
előrehaladtával egyre rezignál-
tabbá váló versei a ma embere
számára is megőrizték frisses-
ségüket, szépségüket.
Rúdakí
Éjszeműddel…
Éjszeműddel vidulva, könnyeden élj,
Mert ez árnyékvilág csupa mese, szél.
Eljövendőkre nézz vígan, szabadon,
És a múltakra röpke szót se fecsélj.
Én s e göndörhajú, ez illatozó,
Én s e holdarc, e húri-test, ez a kéj!
Boldog ember, ki adni, s kapni tudott,
Ám ki mit sem kapott s adott, minek él?
Lesz, minek lenni kell, a bort ide hát!
Mert ó, jajj! a világ csak köd, mese, szél!
Mondd, ez árnyékvilág, ha boldogított
Bárkit is? tőle boldog épp te legyél?
Mondd, igazságot benne nyert-e a bölcs?
Hát igazságot itt miért te remélj?
Tótfalusi István fordítása
Vallás
Grün, A.: A válaszok könyve
Földrajz, történelem
Heyerdahl, T.: Tutajjal a Csendes-óceánon
Cawthorne, N.: Győzelem: a történelem 100
legnagyobb hadvezére
Egészség, ételek, italok
White, J.: Élj boldogan most!
Marton L.: Ételmesék, történetek a konyhából
Békési-Pándi: Pálinkafőzés
Művészet, fényképezés
Edwards, B.: Jobb agyféltekés rajzolás
Mayer-Szlanka: Fotósuli, minden amit a digitális
fotózásról tudni érdemes
Szépirodalom
Brown, S.: Duplacsavar
Fable, V.: Tíz kicsi kommandós
Gregory, P.: A királynő bolondja
Szilvási L.: A vincellér
Gyermekkönyvek
Könyvajánló
Szarvas Város Közoktatási és Közgyűjteményi
Intézménye Városi Könyvtára újonnan
beszerzett könyveiből:
„A vers néma. Adj neki hangot! A vers
könyvben halott. Keltsd életre! Mi a sza-
valás? A vers föltámasztása papírsírjá-
ból.”
(Kosztolányi Dezső)
Április 11-én ünnepeljük a költészet napját.
Szarvas Város Közoktatási Intézménye Városi Könyvtára és
a Szépírók Társasága ebből az alkalomból szeretettel várja a
verskedvelőket
„ A KÖLTÉSZET NAPJA SZARVASON”
című irodalmi találkozóra, melyen
Kántor Zsolt és Hartay Csaba
költők olvasnak fel legújabb műveikből.
A rendezvény helye:
Városi Könyvtár Szarvas, Vajda Péter u. 26.
Időpontja: 2009. április 10. péntek 17 óra
A rendezvény a Könyv utóélete program része.
Perzsa költők antológiája
(a kötet címlapja)
Szász Endre illusztrációi
Böszörményi Gy.: Gergő és az álomvámpírok 1-2.
Montgomery, L. M.: A kék kastély
Nógrádi G.: Hecseki és a kedves betörők
Rowling, J. K.: Bogar bárd meséi
NYENYI adatszolgáltatás
A Dél-alföldi Regionális Nyugdíjbiztosítási Igazgatóság
felhívja a foglalkoztatók, egyéni vállalkozók, őstermelők fi -
gyelmét, hogy a 2008. évi nyugdíjbiztosítási adatszolgálta-
tás teljesítésének határideje 2009. április 30. Elektronikus
úton történő teljesítéssel az adatszolgáltatás egyszerűbb és
gyorsabb. Közös érdekünk, hogy a nyugdíj megállapításhoz
minden adat rendelkezésünkre álljon. B ővebb információ
az ONYF honlapján található (www.onyf.hu).
<<< Előző oldal                                                                                                                                                                     Következő oldal >>>